
La pratica della traduzione. Dal francese in italiano e dallitaliano in francese PDF
Josiane PodeurLa pratica della traduzione (dal francese in italiano e dall´italiano in francese) attraverso una descrizione articolata della prassi traduttiva messa in atto dai traduttori, cerca di sfatare il cliché secondo cui la traduzione dall´italiano al francese (e viceversa) sarebbe operazione priva di insidie e fornisce una serie di suggerimenti pratici utili a superarle. Il lavoro, aperto da un´introduzione storico-metodologica, si sviluppa in quattro sezioni dedicate rispettivamente alle quattro modalità prevalenti della prassi traduttiva tra le due lingue: la trasposizione, la modulazione, l´adattamento e la trascrizione. In ognuna di esse una fitta serie di esempi tratti da autori letterari, ma anche da testi pubblicitari, da fumetti e così via, individua i procedimenti e le strategie più usate, delineando un quadro di riferimenti essenziali per l´apprendista traduttore. L´appendice di testi particolari con traduzione a fronte che conclude il volume ne fa uno strumento utile e maneggevole anche per la didattica.
Scopri La pratica della traduzione. Dal francese in italiano e dall'italiano in francese di Podeur, Josiane: spedizione gratuita per i clienti Prime e per ordini a partire da 29€ spediti da Amazon.
Tecnologia
PC e Mac
Leggi l'eBook subito dopo averlo scaricato tramite "Leggi ora" nel tuo browser o con il software di lettura gratuito Adobe Digital Editions.
iOS & Android
Per tablet e smartphone: la nostra app gratuita tolino reader
eBook Reader
Scarica l'eBook direttamente sul lettore nello store www.pottsvillepreschool.com.au o trasferiscilo con il software gratuito Sony READER PER PC / Mac o Adobe Digital Editions.
Reader
Dopo la sincronizzazione automatica, apri l'eBook sul lettore o trasferiscilo manualmente sul tuo dispositivo tolino utilizzando il software gratuito Adobe Digital Editions.
Marketplace
Note correnti

La traduzione giuridica dall'italiano al francese Di Annamaria Martinolli ⋅ 10 Ottobre 2013 ⋅ FM 170 ⋅ Lascia un commento Parole chiave Recensioni , Saggi , Scrittura

La pratica della traduzione (dal francese in italiano e dall´italiano in francese) attraverso una descrizione articolata della prassi traduttiva messa in atto dai traduttori, cerca di sfatare il cliché secondo cui la traduzione dall´italiano al francese (e viceversa) sarebbe operazione priva di insidie e fornisce una serie di suggerimenti pratici utili a superarle.

La pratica della traduzione Dal francese in italiano e dall'italiano al francese. ed.: 2002 ISBN: 9788820723217 pp.: 288 eISBN: 9788820762315. esaurita l'edizione a stampa, disponibile solo la versione eBook . avvisami quando disponibile seleziona La pratica della traduzione (dal francese in italiano e dall’italiano in francese) attraverso una descrizione articolata della prassi traduttiva messa in atto dai traduttori, cerca di sfatare il cliché secondo cui la traduzione dall’italiano al francese (e viceversa) sarebbe operazione priva di insidie e fornisce una serie di suggerimenti pratici utili a superarle.

1.12 Josiane Podeur - Trascrizione e onomastica in La pratica della traduzione49 ... Il nome proprio nelle traduzioni dall'italiano al francese e dal francese ...

Traduzioni in contesto per "la pratica" in italiano-francese da Reverso Context: la cooperazione pratica, la pratica delle, la buona pratica, per la pratica, la formazione pratica